Dương Bảo Linh *

* Correspondence: Dương Bảo Linh (email: Duongbaolinh@gmail.com)

Main Article Content

Tóm tắt

Milan Kundera là một trong những tiểu thuyết gia quan trọng nhất của văn học Pháp đương đại. Hai mảng sáng tác của ông - gồm tiểu luận và tiểu thuyết - đều có những tác phẩm xuất sắc. Ông đề xướng và tự thân thực hành nhiều phương pháp đổi mới tiểu thuyết, trong đó có thủ pháp xây dựng kết cấu đa âm. Bài viết định nghĩa kết cấu đa âm theo quan niệm của Milan Kundera, khảo sát biểu hiện của kết cấu đa âm trong bộ ba tiểu thuyết Cuốn sách của tiếng cười và sự lãng quên, Đời nhẹ khôn kham, Sự bất tử; đồng thời chỉ ra những hiệu quả nghệ thuật của kết cấu đa âm.
Từ khóa: Milan Kundera, tiểu thuyết, kết cấu, đa âm, Bakhtin, tự sự

Article Details

Tài liệu tham khảo

Bakhtin, M. (1979). Những vấn đề thi pháp Đôxtôiepxki. Dịch từ bản tiếng Nga, Trần Đình Sử, Lại Nguyên Ân và Vương Trí Nhàn dịch (1993), Hà Nội, NXB Giáo dục.

Barthes, R. (1968). Cái chết của tác giả. Dịch từ bản tiếng Pháp, Lý Thơ Phúc dịch (1984). Tham khảo tại: https://phebinhvanhoc.com.vn/cai- chet-cua-tac-gia/ [Truy cập vào ngày 08 tháng 5 năm 2014].

Coe, J. (2015). How important is Milan Kundera to- day?. Available from: https://www.theguard- ian.com/books/2015/may/22/milan-kunde- ra-immortality-jonathan-coe-novels-women [Accessed 15th Jun 2017].

Phạm Vĩnh Cư (1992). “Lời đầu sách”, M. Bakhtin với Lý luận và thi pháp tiểu thuyết. Hà Nội, Trường viết văn Nguyễn Du, tr. 5-22.

Frank, S. (2008). Migration and Literature. New York, Palgrave Macmillan publisher. Avail- able from: https://books.google.com.vn/ books?id=BuTGAAAAQBAJ&printsec=- frontcover&hl=vi#v=onepage&q&f=false [Acessed 8th May 2014].

Trần Thiện Khanh (2008). Vấn đề cốt truyện trong loại hình tự sự. Tham khảo tại: http:// www.t a l a wa s.org/ t a l a DB/ showFi l e . php?res=13137&rb=0102 [Truy cập vào ngày 02 tháng 6 năm 2017].

Kundera, M. (1979). The Book of Laughter and For- getting. Translated from the French Version, by Asher, A. (1996). New York, Harper Peren- nial publisher.

Kundera, M. (1990). Sự bất tử. Trong: Tuyển tập văn xuôi: tiểu thuyết - Sự bất tử, Chậm rãi, Bản nguyên. Dịch từ bản tiếng Pháp, Ngân Xuyên dịch (1999) Hà Nội, NXB Văn học và Trung tâm Văn hóa Ngôn ngữ Đông Tây, tr. 5-470.

Kundera, M. (1993). Tiểu luận: Nghệ thuật tiểu thuyết - Những di chúc bị phản bội. dịch từ bản tiếng Pháp, Nguyên Ngọc dịch (2001). Hà Nội, NXB Hội Nhà văn và Trung tâm Văn hóa Ngôn ngữ Đông Tây.

Kundera, M. (2000). Đời nhẹ khôn kham. Dịch từ bản tiếng Anh, Trịnh Y Thư dịch (2002), Califor- nia, NXB Văn học. Tham khảo tại: http://trin- hythu.wordpress.com/category/doi-nhe-khon- kham/ [Truy cập ngày 08 tháng 5 năm 2014].

Kundera, M. (1970). Những mối tình nực cười. dịch từ bản tiếng Pháp, Cao Việt Dũng dịch, (2009), Hà Nội, NXB Văn học.

Woods, M. (2001). Original and Translation in the Czech Fiction of Milan Kundera. Translation and Literature, 10 (2), pp. 200-221. Available from: http://www.euppublishing.com/doi/pdf- plus/10.3366/tal.2001.10.2.200 [Accessed 8th May 2014].

WordsWorth Reference. (2004). Từ điển văn hóa bách khoa, Hà Nội, NXB Văn hóa Thông tin, tr. 397-399.