Ho Quoc Hung *

* Correspondence: Ho Quoc Hung (email: 496_hoquochung@gmail.com)

Main Article Content

Abstract

Nguyen Dong Chi - collector and researcher of folklore literature from applied science to theory Professor Nguyen Dong Chi is one of the foremost experts on Vietnamese folklore literature. One of his important contribution to the Vietnamese folklore literature that must be mentioned is his work "Treasures of Vietnamese Folklore Literature" in 5 volumes "Folk Songs of Nghe Tinh". In order to achieve to write such a precious scientific work, Professor Nguyen Dong Chi by himself collected and researched on folklore literature in the life of his fellow countrymen in a pure scientific way. By doing so he also contributed to the Vietnamese folklore literature a methodical system for the research on it. His approach had been formed and applied in the 1940s. It is an astonishing coincidence that his thinking and approach was similarly used by other schools in the world, especially with the background movement that was applied in the end of the 1960s and beginning of the 1970s in the United States. Therefore we can say that Professor Nguyen Dong Chi is a pioneer in studying folklore in many aspects, combining theory with practice cleverly and precisely. This article describes all these aspects in order to explain his success in the academic world. From there we can take a precious scientific lesson for all those who study folklore literature.

Article Details

References

[1] Nguyễn Đổng Chi, Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam, 5 tập, NXB Văn Sử Địa, NXB Sử học, NXB KHXH, H, 1957-1982. Viện Văn học tái bản trọn bộ, lần thứ 7, Hà Nội, 1993.

[2] Nguyễn Đổng Chi, Hát giặm Nghệ Tĩnh, 3 tập, NXB Sử học và NXB Khoa học, H, 1962-1963. Tập 1 chỉnh lý, bổ sung Hát giặm Nghệ - Tĩnh, NXB Tân Việt, Hà Nội, 1944; tác giả tuyên bố: bỏ bản in lần thứ nhất; Tập 2 và 3 là sưu tầm, có sự cộng tác với Ninh Viết Giao.

[3] Nguyễn Kinh Chi, Nguyễn Đổng Chi, Mọi Kontum, Mộng Thương thu trai xuất bản, Huế, 1937; Viện Viễn Đông Bác cổ Pháp dịch sang tiếng Pháp và NXB Tri thức in song ngữ, H, 2011.

[4] Cao Huy Đỉnh, Nguyễn Đổng Chi, Đặng Nghiêm Vạn, Phương pháp sưu tầm văn học dân gian ở nông thôn, Vụ Văn hóa Quần chúng, Bộ Văn hóa xuất bản, H, 1969.

[5] Nguyễn Đổng Chi, “Qua việc khoanh vùng sưu tầm văn học dân gian tại một xã thí điểm “, Tạp chí Văn học số 6-1971. In lại trong Tuyển tập 40 năm Tạp chí Văn học, Tập I “Văn học dân gian”, NXB TP.HCM, 1999.

[6] Nguyễn Chung Anh, “Nguyễn Đổng Chi - Nhà văn, nhà khoa học”, Tạp chí Văn học, số 4/1984. In lại trong Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam, Tập 1, lần thứ bảy, Viện Văn học xuất bản, Hà Nội, 1993.

[7] Hy Tuệ, “Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam” từ bình diện một công trình nghiên cứu”, in trong Nguyễn Đổng Chi-Người miệt mài tìm kiếm các giá trị văn hóa dân tộc, NXB Khoa học xã hội, H, 1997. In lại trong Tạp chí Khoa học Đại học Văn Hiến, số 4/2014.

[8] Maurice Durrand, “Đọc “Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam” Tập 1 của Nguyễn Đổng Chi” (Nguyễn Đổng Chi, Trésor des contes Vietnammiens), Tập san Trường Viễn Đông Bác cổ (B.E.F.E.O), 1/1964. Nguyễn Từ Chi dịch, in trong Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam, Tập 1, lần thứ bảy, Viện Văn học xuất bản, Hà Nội, 1993

[9] Vladimir Propp- Chu Xuân Diên dịch (2005), “Đặc trưng của Folklore”, Folkore thế giới - Một số công trình nghiên cứu cơ bản, NXB KHXH.

[10] Dan Ben-Amos (2005), “Tiến tới một định nghĩa về folklore trong ngữ cảnh”, Folklore Thế giới - Một số công trình nghiên cứu cơ bản, NXB KHXH.