Doan Le Giang *

* Correspondence: Doan Le Giang (email: 458_doanlegiang@gmail.com)

Main Article Content

Abstract

Diplomatic Writings (also known as 外蕃通書 which litterally means "pappers and ink of diplomacy") is a collection of diplomatic texts between Bakufu 籍 府 Tokugawa 徳川 and the representatives of neibour-ing nations such as Korea, Philippine, Cambodia, Thailand, and Vietnam. Those writings were exchanged from the seventeenth to the eighteenth century, during which the Edo period had reached its half and the Trinh and Nguyen families of Vietnam were fighting against each other. The writings were collected and edited by Kondo Juzo 近 藤 重 戲(also known as Kondo Morishige 守重) (1771-1829), who was a scholar and vassal of Bakufu Tokugawa. Diplomatic Writings consists of 27 volumes, including a volume for the content list. Diplomatic writings with Vietnam are sorted in the section named "An Nam Nation Writings"安南國書. The collection was composed from 1808 to 1819, presented in traditional Chinese, ancient Japanese, and Katakana 片仮名. The "An Nam Nation Writings" section consists of writings from Bakufu Tokugawa to Lord Nguyen in the South of Vietnam and Lord Trinh in the North of Vietnam, and vice versa, discussing diplomacy, commerce, and protections for Japanese citizens commercing in Vietnam. This is the oldest writing collection about Vietnam - Japan relations. This article introduces and studies the section "An Nam Nation Writings" in Diplomatic Writings.

Article Details

References

1. Bùi Văn Chất, “Mối giao thương Việt - Nhật, Nghệ An đầu thế kỷ XVII”, Chuyên san Khoa học xã hội và nhân văn Nghệ An, số 6 /2013.

2. Kondo Juzo 近藤 重 戲, Ngoại phiên thông thư 外蕃通書 – An Nam quốc thư 安南國書, Quyển 11-14 (Hán văn và tiếng Nhật cổ).

3. Ogura Sadao 小倉貞男, Người Nhật Bản thời Châu ấn thuyền 朱印船時代の日本人, Chuko shinsho 中公新書913 (tiếng Nhật), 1989

4. Sở Cuồng Lê Dư 楚狂 黎輿, Liệt quốc thái phong ký, phần 3 - Cổ thời ngã quốc dữ Nhật Bản giao thông chi lịch sử 列國採風記, 續三, 古時我國與日本交通之歷史, Nam phong tạp chí 南風雜誌 (Hán văn), số 43, tháng 1 năm 1921

5. Sở Cuồng Lê Dư 楚狂黎輿, Cổ đại Nhật Nam giao thông khảo 古代南日交通攷 - Bản triều tiên đại dữ Nhật Bản giao thông chỉ văn thư 本朝先代與日本交通之文書, Nam phong tạp chí (Hán văn), số 54, tháng 12/1921.

6. Sở Cuồng Lê Dư 楚狂黎輿, Cổ đại ngã quốc dữ Nhật Bản chi giao thông (tục) 古代我國與日本之交通 (續) , Nam phong tạp chí, Hán văn, số 56, tháng 2/1922.

7. Ủy ban quốc gia, Hội thảo quốc tế về đô thị cổ Hội An, Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội, 1991.