Nguyen Thi Tuyet *

* Correspondence: Nguyen Thi Tuyet (email: tuyet.nt@vlu.edu.vn)

Main Article Content

Abstract

By analyzing the text, the article points out the involvement of the element of dream in the structure of the novel Dream of Ding Village by Yan Lianke. Dream is not only a central element in the events of the work but also contains the spiritual structure of the I Ching, which is the quintessence of Chinese thought. Simultaneously, the paper also affirms the great talent of the writer and the profound significance of the work for contemporary society. This affirmation revealed that the creative application of folk cultural knowledge, the spirit of Chinese and human dreams, and artistic bravery participated in social reality by creating a great dream with a dialogic significance with "the Chinese dream".  Therefore, this work is not only a dream but also becomes a dream interpretation, a modern allegory to symbolize and reveal the unchanging end if humans still chase fake prosperity and lose humanity.
Keywords: China, dream, Dream of Ding Village, structure, Yan Lianke

Article Details

References

Bénac, H. (1976). Guide Des Idées Littéraires. Dẫn giải ý tưởng văn chương. Nguyễn Thế Công dịch (2005). Hà Nội, Nxb Giáo dục.

Creemers, R. (2013). The Chinese Dream infuses Socialism with Chinese characteristics with New Energy. https://chinacopyrightandmedia.wordpress.com/2013/05/06/the-chinese-dream-infuses-socialism-with-chinese-characteristics-with-new-energy/.

Diêm Liên Khoa (-). Đinh Trang mộng. Minh Thương dịch (2019). Hà Nội, Nxb Hội Nhà văn.

Diêu Vỹ Quân và Diêu Chu Hy (2004). Bí ẩn của chiêm mộng & vu thuật. Hà Nội, Nxb Văn hóa thông tin.

Dương Ngọc Dũng và Lê Anh Minh (2011). Kinh Dịch - cấu hình tư tưởng Trung Quốc. Hà Nội, Nxb Khoa học xã hội.

Jung, C. (1964). Essai d'exploration de l'inconscient. Thăm dò tiềm thức. Vũ Đình Lưu dịch (2007). Hà Nội, Nxb Tri thức.

Lam Điền (2019). Diêm Liên Khoa: Dùng điểm tựa thôn trang nâng tầm văn chương. https://lamdien.wordpress.com/2019/04/08/%ef%bb%bfdiem-lien-khoa-dung-diem-tua-thon-trang-nang-tam-van-chuong/

Lê Bá Hán, Trần Đình Sử và Nguyễn Khắc Phi (1999). Từ điển thuật ngữ văn học. Hà Nội, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội.

Nguyễn Văn Lập (chủ biên, 2010). Giấc mộng Trung Hoa. Hà Nội, Thông tấn xã Việt Nam.

Kirkus (2011). Dream of Ding Village. Truy cập tại https://www.kirkusreviews.com/book-reviews/yan-lianke/dream-ding-village/.

Khổng Tử (san định), Chu Hy (biên soạn), Nguyễn Duy Tinh (dịch) (1968). Kinh Chu Dịch bản nghĩa. Nguồn: http://caotang.vn/khong-tu-san-dinh-kinh-chu-dich-ban-nghia-chuong-muoi-kinh-chu-dich-ban-nghia-he-tu-thuong-truyen-tap-hai-727853--2.

Ngô Tất Tố (dịch và chú giải) (1991). Kinh Dịch (trọn bộ). Thành phố Hồ Chí Minh, Nxb Thành phố Hồ Chí Minh.

Nguyễn Thị Tịnh Thy (2021). Dám ngoái đầu nhìn lại. Hà Nội, Nxb Hội Nhà văn.

Nguyễn Thị Tuyết và Chế Thị Ngọc Hân (2021). Hình tượng đám đông trong một số tiểu thuyết của Diêm Liên Khoa. Tạp chí Khoa học Đại học Văn Hiến, 7(5): 55-67.

Thích Đồng Thành (2017). Luận giải về giấc mộng: từ Áo Nghĩa Thư đến Duy thức học. In trong Kỷ yếu Hội thảo khoa học quốc tế Việt Nam - Giao lưu văn hóa tư tưởng phương Đông. Thành phố Hồ Chí Minh, Nxb Đại học Quốc gia Tp. Hồ Chí Minh, 429-439.

Trần Đình Sử (2005). Những công trình lý luận phê bình văn học. Hà Nội, Nxb Giáo dục.

Trình Quang Vỹ, Mạnh Phồn Hoa, Trần Hiểu Minh (2009). 中国当代文学60年.60 năm văn học đương đại Trung Quốc. Đỗ Văn Hiểu dịch (2020). Hà Nội, Nxb Phụ Nữ Việt Nam.

Vương Nghiêu (-). Văn học đương đại Trung Quốc - Tác giả và luận bình. Đỗ Văn Hiểu dịch (2017). Hà Nội, Nxb Khoa học xã hội.